Nº 20 Navarra, 2003
Omnibus noctibus inde fenestra
mea tuam facie video et mihi
te scio esse. Decía tu mensaje
en la pantalla estrecha de mi móvil.
Por un momento pensé que Poesía
y Tecnología no están reñidas,
aunque estos sean malos tiempos para
la lírica y sobretodo, la de cáma(ra).
No tardo en traducirlo & traicionarlo
sin ayuda de diccionarios: es fácil,
el latín funciona como nosotros:
sagrado y al mismo tiempo pagano,
libre en la frase y atado en el caso.
Cómplice una lengua que pocos entienden
y en la que muchos antes que tú y yo
también furtivamente se estimaron:
catuleando canciones al cuerpo
o tibuleando versos en los labios.
Por eso, Amor, aquí te mando el mío:
No hay comentarios:
Publicar un comentario